Показ дописів із міткою переклад. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою переклад. Показати всі дописи

пʼятниця, 19 липня 2024 р.

Перший посібник з перекладу acquis ЄС українською мовою розроблено за підтримки Association4U, проєкту що фінансується ЄС




На шляху до вступу в ЄС Україна зробила важливий крок, розробивши перший в Україні посібник з перекладу acquis ЄС. Цей комплексний двомовний посібник, підготовлений експертами з перекладу з ЄС у співпраці з чотирма українськими університетами, покликаний допомогти у точному перекладі законодавства та термінології ЄС українською мовою, що є однією з вимог для інтеграції України до ЄС.

Університети, що взяли участь у проєкті: 


пʼятниця, 13 вересня 2019 р.

Сільвія заговорила українською


Переклад Сільвії" - є!
("Sylvia" Albert Ramsdell Gurney Jr.) 12 вересня 2019 року, відкрили XV театральний сезон на малій сцені Миколаївського українського театру прем'єрою – виставою "Сільвія" заслуженого артиста України Сергія Чверкалюка (п'єса Альберта Герні-молодшого, переклад з англійської: Богдана Головченка; художник-постановник: Тетяна Чухрій)