понеділок, 28 жовтня 2024 р.

Одещина в лідерах за кількістю порушень мовного законодавства



Одещина стала другою за кількістю протоколів за порушення мовного закону у 2024 році.
У регіоні 326 звернень, обігнав нас тільки Київ, там їх удвічі більше — 706, зафіксував «Опендатабот». 
До антирейтингу регіонів також потрапили Харківщина (149) і Дніпропетровщина — 148 звернень.

Чому дивуватись? Декілька театрів Одеси попри дію закону о вживанні державної мови продовжують як нічого не відбувається, грати вистави російською... А коли акторам та адміністрації роблять зауваження - відбріхуються чуйністю до культури агресора. Замість популяризації солов'їної.
При цьому представниця Уповноваженого із захисту державної мови Ярослава Вітко-Присяжнюк не вважає друге місце Одещини в рейтингу провалом чи «зрадою». Радше навпаки. За її словами, регіон уже далеко не перший місяць, і навіть не перший рік у лідерах звернень до Уповноваженого щодо порушень мовного законодавства. У цьому випадку йдеться не про порушення, як такі, а про скарги, тобто про кількість громадян України, які звернулися до Уповноваженого через те, що їхнє право на отримання інформації чи послуг державною мовою було порушено.

«Перш за все, для мене це свідчить про нетерпимість одеситів і жителів регіону до будь-якого порушення мовного законодавства. Власне, через це і з'являються ось такі повідомлення. Тобто ми не можемо говорити об'єктивно про те, що на Одещині найбільше порушень чи більше, ніж там, порівняно з іншими областями. Це насамперед про небайдужих людей, яких триггерить порушення мовного закону», — заявила «Думській» Вітко-Присяжнюк.

При цьому звернень, як таких, стає менше, а ось покарань за порушення мовного законодавства — більше.



На першому місці скарги через те, що у сайтів немає української версії — 525 або 29%. Обслуговування російською мовою стало причиною ще 288 або 16% звернень. Близько 14% або 247 пов'язані з рекламою.

Водночас на порушників мовного закону цього року склали вже 216 протоколів. Це в 1,7 раза більше, ніж за весь 2023 рік, коли було складено 128 протоколів.

Найбільше протоколів стосуються відсутності української версії сайтів (ст. 27 Закону) — 42%. Цього року їх у 3 рази більше, ніж торік.
Не комільфо виглядають загравання деяких театральних колективів та стендаперів з написанням афіш латиницею. Це такий засіб "фронди" використання української? Бо англомовних туристів в Одесі зі свічкою в руках не відшукати, а журналісти європейські та американські  вже всі вистави передивились по декілька раз.

Крім того, на порушників наклали вже 64 штрафи — у 3 рази більше, ніж за весь 2023 рік. Також винесли вже 91 попередження, проти 61 торік, мабуть, мало!
А що управлінські структури культурної царини?
Придивимось й обов'язково повідомимо...
В.Інгульский.


Немає коментарів: